プロフィール
名前:けんじ
職業:高校の英語教員
メールアドレス:sureyoucan★mail.goo.ne.jp (★を@に変えてください)
2週間後に字幕なしで洋画を見てください。
驚くほど聞き取れている英語耳が手に入ります。
驚異のリスニングパワーはこちらから(^^)

2015年09月25日

「バック転」って英語でどう言いますか

バック転」って英語でどう言いますか。

私が育った地域だけかもしれませんが、
短く「バク転」とも言います(言います?)。

一応説明しておきますが、両手をついて後ろに回る技です。
backward handspring と言います。

ですから当然、前方に回ると forward handspring です。

間違えてはいけないのは、手をついて回る技です。

混同するんですよね。英辞郎にも handspring の訳に「とんぼ返り」
とありますが、間違いです。

とんぼ返りは手をつきません。「後方宙返り」、つまり「バック宙」です。

これは back somersault です。

今はもう怖くて試していませんが、
私は40過ぎまでバック転ができました。

I was able to do a backward handspring when I was forty.

英語にしながら昔を懐かしんでいます(若かったなあ)。

ついでに。

「側転」は cartwheel です。
そう、見てのとおり「荷車の車輪」ですね。

「後方宙返り2回転」はどう言いましょうか。考えてください。


これは予想ができますね。 double backward somersault で通じます。

ネイティブなら小学生でも知っているのに、
こういう単語って難しいですね。

またやりましょう(^^)

私がいちばんおすすめする英会話教材はこちら





posted by けんじ at 22:39| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。