プロフィール
名前:けんじ
職業:高校の英語教員
メールアドレス:sureyoucan★mail.goo.ne.jp (★を@に変えてください)
2週間後に字幕なしで洋画を見てください。
驚くほど聞き取れている英語耳が手に入ります。
驚異のリスニングパワーはこちらから(^^)

2015年09月26日

「まじ?」と英語で言いたいのだけど。


私がいちばんおすすめする英会話教材はこちら

Q「まじ?」と英語で言いたいのだけど。

日本語でもいろんな表現がありますね。

まじ?」「まじすか?(今どきの新入社員風)」「本当?」
「うそだろ?」「ありえない!」
などなど。

英語でもいろいろです。ニュアンスも少しずつ違います。

ひとつずつ見ていきましょう。

まず、ありがちな Is that true? です。

いいのですが、会話ではあまり使いませんね。
それなら Really? が頻出でしょう。

ちなみにこれ、ネットだと orly ( Oh, really?のこと)と書かれることがあります。
いわゆる textese「メール語」です。

でも Really? を連発するのも芸がないですね。
おしゃれなのをいくつか紹介します。

No kidding! 「まさか!」
驚きが表現できますね。

No way! 「ありえない!」
もいいですね。

No shit! 「うそつけ!」
までくると、嘘だと決めつけている感じです。
お下品なので気を付けましょう(^^;)

それではまた(^^)


私がいちばんおすすめする英会話教材はこちら




posted by けんじ at 19:57| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年09月25日

「バック転」って英語でどう言いますか

バック転」って英語でどう言いますか。

私が育った地域だけかもしれませんが、
短く「バク転」とも言います(言います?)。

一応説明しておきますが、両手をついて後ろに回る技です。
backward handspring と言います。

ですから当然、前方に回ると forward handspring です。

間違えてはいけないのは、手をついて回る技です。

混同するんですよね。英辞郎にも handspring の訳に「とんぼ返り」
とありますが、間違いです。

とんぼ返りは手をつきません。「後方宙返り」、つまり「バック宙」です。

これは back somersault です。

今はもう怖くて試していませんが、
私は40過ぎまでバック転ができました。

I was able to do a backward handspring when I was forty.

英語にしながら昔を懐かしんでいます(若かったなあ)。

ついでに。

「側転」は cartwheel です。
そう、見てのとおり「荷車の車輪」ですね。

「後方宙返り2回転」はどう言いましょうか。考えてください。


これは予想ができますね。 double backward somersault で通じます。

ネイティブなら小学生でも知っているのに、
こういう単語って難しいですね。

またやりましょう(^^)

私がいちばんおすすめする英会話教材はこちら





posted by けんじ at 22:39| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。